Cuáles asuntos te interesan recibir:

La confirmación de tu inscripción ha sido enviada a tu correo electrónico

¡Gracias por suscribirte, esperamos que disfrutes nuestros contenidos!

Destacado en la categoría:

cómo traducir wordpress

Compartir:

Traducir WordPress aporta más visibilidad al sitio web y así podemos ofrecer una mejor experiencia de usuario.

Traducir WordPress aporta más visibilidad al sitio web de la que nos da la herramienta y así podemos ofrecer una mejor experiencia de usuario. 

Algunas plantillas ofrecidas no están en portugués y tratar de usarlas sin traducir hace que pierdan algunas funciones y algunos plugins. 

Hacer la traducción es sencillo, basta con tener las herramientas adecuadas y seguir el paso a paso detallado de este tutorial. 

¿Cuáles son las ventajas de traducir el WordPress? 

La traducción de WordPress hace que tu visitante interactúe más y esto aumenta las probabilidades de que se convierta en un lead y, en consecuencia, en un cliente. 

Al traducir a su idioma local, la gestión de SEO y las técnicas de marketing digital pueden aumentar. 

La geolocalización utilizada actualmente en las campañas de marketing activa tu análisis de mercado, define tu audiencia y activa tu plan de expansión. 

Además de mejorar tu desempeño en relación a la herramienta. 

cómo traducir wordpress

¿Cómo traducir el WordPress? 

Para comenzar a traducir, instala el software PoEdit. Es un programa gratuito. 

  • Haz clic en crear nueva traducción. 
  • Selecciona el tema que deseas. Luego selecciona el idioma deseado.
  • Al terminar la traducción de todas las líneas, guárdalo. 
  • PoEdit guardará las traducciones en el archivo que creaste. 

Un consejo: mientras dejas tu sitio con la identidad visual de tu marca, dentro de tu tema, ¿qué tal si preparas algunos textos para tu blog? 

Usando Poedit y seleccionando el tema de WordPress 

Comprime la carpeta del tema elegido para hacer el upload. 

  • En el panel de WordPress en “Apariencia” – haz clic en el tema 
  • Arriba en la misma pantalla, haz clic en agregar nuevo y luego carga la carpeta comprimida. 

E incluso si tu sitio web está casi listo, es muy importante que también trabajes con Google Ads en tu sitio web para un mejor posicionamiento en los motores de búsqueda. 

Traducir el tema manualmente usando Poedit 

Para usar la traducción manual, es simple y rápido. 

  • Selecciona la línea que deseas traducir, haz clic en traducción, copia y ve la traducción automáticamente. 
  • Después de traducir, guarda el archivo en el mismo lugar que el original. 

Cambiando el idioma del sitio web de WordPress 

Cambiar el idioma es muy sencillo y como ya hemos comentado inicialmente, hará toda la diferencia en el acercamiento a tu audiencia. Brindando una mejor experiencia de usuario. 

  • En el panel de administración, haz clic en configuración y luego en general 
  • Haz clic en el idioma deseado y luego guardar 

Cómo evitar problemas al traducir 

Hay que tener en cuenta algunos puntos a la hora de traducir en WordPress.

Primero, crea siempre una copia de todos los archivos originales, porque puede pasar que un archivo que subiste en la carpeta comprimida no tenga traducción. 

Es importante verificar si el tema elegido tiene traducción, no todos los temas tienen traducción al idioma local. 

Ahora que conoces todas las ventajas de la traducción de WordPress, es hora de trabajar tu sitio web en campañas de marketing digital. 

Navega por asuntos

  • ¿Cuáles son las ventajas de traducir el WordPress? 

  • ¿Cómo traducir el WordPress? 

    • Usando Poedit y seleccionando el tema de WordPress 

    • Traducir el tema manualmente usando Poedit 

    • Cambiando el idioma del sitio web de WordPress 

  • Cómo evitar problemas al traducir 

Tags:

    HostGator México

    HostGator es un proveedor global de hospedaje web y servicios relacionados.

    Más artículos del autor

    Crea tu presencia en línea

    Encuentra el nombre perfecto para tu web:

    www.

    Comentarios